Európska komisia blahoželá 27 mladým víťazom stredoškolskej prekladateľskej súťaže Juvenes Translatores, ktorých mená dnes boli vyhlásené na online podujatí.
Účastníci si pri preklade mohli vybrať ktorúkoľvek kombináciu dvoch z 24 úradných jazykov EÚ. Celkovo bolo v ponuke 552 jazykových kombinácií. Z tohto množstva si 2 940 nádejných mladých prekladateľov zo 689 škôl vybralo 153. Boli medzi nimi aj menej bežné kombinácie, ako napríklad portugalčina – fínčina, bulharčina – švédčina, či slovenčina – gréčtina.
Komisár pre rozpočet a administratívu Johannes Hahn pri tejto príležitosti uviedol: „Téma tohoročnej súťaže ‚Vydajme sa na cestu smerom k (ekologickejšej) budúcnosti‘ odráža predsavzatie EÚ pracovať na tom, aby Európa bola lepšia, zelenšia a digitálnejšia. A keďže tento rok je vyhlásený za Európsky rok mládeže, je ešte viac namieste oslavovať mladých víťazov a ich prekladateľský talent. Chcel by som zablahoželať nielen im, ale aj ich učiteľom, ktorí svojim študentom vštepujú lásku k jazykom“.
Veľké množstvo pozitívnych ohlasov svedčí o tom, že súťaž vniesla do každodenného života účastníkov tak veľmi potrebné spestrenie. Podľa slov účastníkov z estónskej školy: „Bola to skvelá príležitosť pre našich študentov. Keď dokončili preklad, bavili sa o tom, čo sa o preklade naučili. Je to obrovský prínos pre ďalšie štúdium jazykov!“
Spomedzi 2 940 študentov z celej Európy vybrali prekladatelia Európskej komisie 27 víťazov (jedného z každej členskej krajiny EÚ). Ďalších 219 študentov dostalo osobitné uznanie za vynikajúci preklad. Európska komisia pozve 27 víťazov na slávnostné odovzdávanie cien, ktoré usporiada do leta.
Súťaž Juvenes Translatores (v latinčine „mladí prekladatelia“) organizuje Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad každoročne už od roku 2007. Za tie roky si mnohí účastníci a víťazi odniesli zo súťaže skúsenosti a zážitky na celý život. Niektorí sa rozhodli pokračovať v štúdiu prekladateľstva na vysokej škole, iní sa pridali k prekladateľom Európskej komisie ako stážisti alebo kolegovia.
Súvislosti
Cieľom súťaže Juvenes Translatores je podporovať výučbu cudzích jazykov na školách a umožniť mladým ľuďom vyskúšať si, aké je to byť prekladateľom. Súťaž je určená pre sedemnásťročných študentov stredných škôl a prebieha v rovnakom čase na všetkých vybraných školách v celej EÚ.
Viacjazyčnosť, a teda aj preklad, tvoria neoddeliteľnú súčasť EÚ už od založenia Európskych spoločenstiev. Viacjazyčnosť bola zakotvená v prvom právnom predpise, ktorý bol prijatý v roku 1958 (Rada EHS: nariadenie č. 1). Odvtedy sa so vstupom ďalších krajín do EÚ rozrástol aj počet úradných jazykov EÚ z pôvodných 4 na súčasných 24.
Víťazi súťaže Juvenes Translatores 2021 – 2022:
KRAJINA EÚ
|
VÍŤAZ | ÚČASTNÍCI | ||
Meno, jazyková kombinácia |
Názov školy, mesto |
Počet škôl | Počet žiakov | |
Belgicko | Elisabeth Michelet,
FR-NL |
Sint-Barbaracollege, Gent | 21 | 85 |
Bulharsko | Александра Антонова,
EN-BG |
Първа английска езикова гимназия, София | 17 | 73 |
Česká republika | Albert Horáček,
DE-CS |
Gymnázium Evolution s. r. o., Praha 2 | 20 | 91 |
Dánsko | Signe Thormann Vesterdal, EN-DA |
Frederiksborg Gymnasium & HF, Hillerød | 14 | 59 |
Nemecko | Joelle Nies,
FR-DE |
Freiherr-vom-Stein-Schule Fulda, Fulda | 88 | 338 |
Estónsko | Anna Milena Linder,
EN-ET |
Gustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn | 7 | 33 |
Írsko | Maeve O‘ Brien,
FR-EN |
Loreto Secondary School, Letterkenny | 12 | 48 |
Grécko | Δημήτριος Ζάχαρης, SK-EL |
Εκπαιδευτήρια «Αναγέννηση»,Πάτρα | 21 | 82 |
Španielsko | Ana Ruiz de Alfonso,
EN-ES |
Colegio Marista San José, León | 59 | 263 |
Francúzsko | Téophane Balloy,
DE-FR |
Lycée Marguerite de Flandre, Gondecourt | 77 | 358 |
Chorvátsko | Patricija Petrinac,
EN-HR |
V. gimnazija, Zagreb | 12 | 55 |
Taliansko | Martina Valendino,
ES-IT |
Istituto di Istruzione Superiore „Guido Monaco di Pomposa“, Codigoro | 75 | 363 |
Cyprus | Άντρια Βλάχου,
EN-EL |
Λύκειο Αγίου Σπυρίδωνα
Λεμεσός |
6 | 26 |
Lotyšsko | Rebeka Murāne,
EN-LV |
Valmieras Viestura vidusskola, Valmiera | 8 | 23 |
Litva | Eva Ivanauskaitė,
EN-LT |
Kauno Santaros gimnazija, Kaunas | 11 | 49 |
Luxembursko | Jan Hübel,
EN-DE |
Ecole Européenne Luxembourg II, Bertrange | 6 | 29 |
Maďarsko | Szántó Hanna,
DE-HU |
Deutsche Schule Budapest, Budapest | 21 | 91 |
Malta | Sharon Cilia,
MT-EN |
G.F. Abela Junior College, l-Imsida | 6 | 23 |
Holandsko | Selena Vieira,
ES-NL |
Het Amsterdams Lyceum, Amsterdam | 27 | 98
|
Rakúsko | Sandrina Picha,
EN-DE |
Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium Stainach, Stainach-Pürgg | 19 | 69 |
Poľsko | Bazyli Kuraszkiewicz,
EN-PL
|
I Liceum Ogólnokształcące im. Wacława Nałkowskiego, Wołomin | 51 | 211 |
Portugalsko | Maria Cara d’Anjo,
EN-PT |
Colégio Nossa Senhora da Assunção, Anadia | 21 | 88 |
Rumunsko | Doroteea Păscălin,
EN-RO |
Liceul Teoretic „Grigore Moisil“, Tulcea | 33 | 143 |
Slovinsko | Ajda Rojnik,
EN-SL |
Gimnazija Poljane, Ljubljana | 8 | 35 |
Slovensko | Jakub Remeň,
EN-SK |
Gymnázium, Golianova 68, Nitra | 14 | 63 |
Fínsko | Emma Kuusinen,
EN-FI |
Tammerkosken lukio, Tampere | 14 | 62 |
Švédsko | Alva Tjulin,
DE-SV |
Tyska skolan, Stockholm | 21 | 82 |
SPOLU | 689 | 2 940 |
* Počet zúčastnených škôl z každej krajiny EÚ zodpovedá počtu kresiel, ktoré má daná krajina v Európskom parlamente. Školy vyberá náhodne počítač.